Ji-Hyun Youn

JI-HYUN YOUN (South Korea/Amsterdam)
Ji-hyun estudió danzas tradicionales coreanas y se graduó en la especialidad de ballet en la Universidad de Seoul. Al terminar sus estudios en 1996 trabajó con dos compañías profesionales de danza y teatro en Seoul y Suwon. El 1999 viaja a Holanda para estudiar coreografía en el European Dance Development Centeren Arnhem (EDDC).
Recientemente crea Possesion, una instalación coreográfia en colaboración con Mark Thurk. En 2009 Uninvited Host y De schoon-heid en de troost van het niet-weten,  Zoom (2008),Lightness and Parallel event (2007), Blueprint, Event Horiazonand Welcome home/cosmic encounter en colaboración con arquitectos, artistas visuales e intérpretes escenicos entre otros. En el 2006 realiza una residencia de investigación en OIKOS en elPact-Zollverein. Participó en el Mobile Academy de Varsovia con The Ghost/Phantom y en Berlín con Fakelore. También fue premiada por el Fondo de Cultura de Corea. Ha tomado distintos talleres con Meg Stuart, Susan Rethorst, Julyen Hamilton, Luciano Logna, Frey Faust, Kaiti Duck. Participó en summer scholl con el Goat Island en Bristol.


Ji-Hyun studied korean tradition dance technique and majored in classical ballet at the University of Seoul. After graduating in 1996 she worked with two professional dance and theater companies in Seoul and Suwon. In 1999 she moved to the Netherlands to study choreography at the European Dance Development Center in Arnhem (EDDC). From 2004 to 2007 she participated in the post-academic program in DasArts (Advanced research in theater and dance studies) in Amsterdam. She created recently Possesion, an installation-performance in collaboration with Mark Thurk. In 2009 Uninvited host and De schoon-heid en de troost van het niet-weten,  Zoom (2008), Lightness and Parallel event (2007), Blueprint, Event Horiazon and Welcome home/cosmic encounter in collaboration with architects, visual artist and performer (2006) among others. In 2006 she made the residence research project OIKOS at the Pact-Zollverein. She got the Mobile Academy in Warsaw with The Ghost/Phantom and in Berlin with the Fakelore. She is also awarded by the Korean Culture & Arts Foundation. She has taken some workshops with Meg Stuart, Susan Rethorst, Julyen Hamilton, Luciano Logna, Frey Faust, Kaiti Duck. She did the summer scholl with the Goat Island in Bristol.

Presentación de «Posesion»
Jueves 2 de diciembre / 20:00 hrs.

Possesion
Creation and Performning: Ji-Hyun Youn 
Music: Morton Feldman / Piano (1977) for solo piano Japanese traditional music, Live voices 
Duration: 40 min.

La inspiración para este trabajo proviene del funeral Japonés. Tomaré el cuerpo como un objeto en una disposición  particular de la situación. La postura más pasiva del cuerpo se revelará como una acción intensa por la estimulación de la imaginación. El cuerpo revivirá como una historia.

The inspiration comes from the Japanese funeral. In this performance. I will see the body as an object in a particular arrangement of the situation. The most passive posture of the «body corpse like» will appear as an intensive action because of the stimulated imagination. The object will resurrect as a story.

Taller «Economy of the movement» Imparte Ji-Hyun Youn
Del 21 al 27 de noviembre de 2010
Jueves, viernes y sábado de 9:00 a 11:00 hrs.
Salón A del Área de Danza

Economy of the movement
Este taller está desarrollado a partir del ejercicio: «corpse like body» (cuerpo como cadáver) en un trabajo por parejas. La experiencia «cero» como el antes de que la gravedad se active.
Nos aproximaremos al cuerpo como objeto y jugaremos con este cuerpo pasivo: el peso muerto,  la flexibilidad, la función de las articulaciones, la sensibilidad y cómo manejar este particular "objeto" en el espacio-tiempo.
A través de los ejercicios, observaremos y entenderemos las condiciones anatómicas de manera que el cuerpo llega a desarrollar  «conocimiento» para la calidad de un moviemiento en particular.
Con el tiempo este «corspe like body» comienza a estar gradualmente vivo (20%, 50%, 75%) y permite parcialmente estar independiente de las manos de nuestra pareja.
Una vez que fuimos «el cadáver» tendremos recuerdos sensuales desde el contacto físico de la pareja y estos recuerdos influenciarán la calidad de los movimientos.
Cuando se tiene menos responsabilidad sobre el manejo del propio peso y facilidad con este estado indeterminado, nos ayuda en el propio hacer-decidir.
Como guía, la composición instantánea es necesaria en colaboración con el cuerpo mitad-vivo.
** Cualquier nivel.

This WS is developed from «corpse like body» exercise as a partner work. Experience «zero» before anything started to activate the gravity. Approach the body as an object. Play with passive body such as dead weight, flexibility, function of the joints, sensitivity and how to handle this particular «object» in the space-time.
Through the exercise , observing and understanding the anatomical condition of the body becomes «knowledge» for particular movement quality.
Later on «corpse like body» is gradually alive (20%, 50%, 75%) and partially allows being independent from parter's hands.
Once who was «the corpse» has sensual memories from physical touch from the partner and that memories influence the movement quality.
Being less responsible on your own weight management and ease with being indeterminacy become lighter with your own decision-making.
As a guider, instant composing is necessary in collaboration with half-alive moving body.
 ** All levels.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Encuentro Internacional de Arte Performático

Más de 20 artistas emergentes, nacionales e internacionales, se reunirán durante tres semanas en San Luis Potosí y la Ciudad de México para hablar y discutir sobre el arte escénico, para cuestionar el quehacer coreográfico y proponer otras posibilidades de creación.